Plantillas

Plantilla de Contrato de servicios gestionados con IA

Una plantilla profesional de Contrato de servicios gestionados que puedes usar tal cual o personalizar en nuestro generador de contratos.

Incluye

Qué incluye el Contrato de servicios gestionados

SERVICIOS

TARIFAS Y PAGOS

HORARIOS Y CANCELACIONES

ACCESO, LLAVES Y SEGURIDAD

MASCOTAS Y CONDICIONES ESPECIALES

EXCLUSIONES

PLAZO Y TERMINACIÓN

RESPONSABILIDAD Y DAÑOS

LEY APLICABLE Y RESOLUCIÓN DE DISPUTAS

DISPOSICIONES GENERALES

FIRMAS

PDF de plantilla de Contrato de servicios gestionados generado por IA

Acuerdo de Servicios Gestionados de TI

Este Acuerdo de Servicios Gestionados de TI (el "Acuerdo") tiene fecha de __________________ (la "Fecha de vigencia"), celebrado entre __________________ (el "Prestador") y __________________ (el "Cliente") (conjuntamente, las "Partes"). Las Partes acuerdan lo siguiente:

Este es un borrador simplificado orientado a negocios para servicios gestionados y soporte de TI en Estados Unidos. No constituye asesoría legal.

Términos principales

1. SERVICIOS:

1.1 El Prestador realizará servicios gestionados de TI continuos y soporte (los "Servicios") de manera mensual para el Cliente. 1.2 Los Servicios incluirán solo los elementos descritos en este Acuerdo y en cualquier programa de servicios o declaración de trabajo por escrito firmados por ambas Partes (cada uno, un "Programa de servicios"). Si se utiliza un Programa de servicios, describirá los sistemas soportados, las ubicaciones cubiertas, el software incluido y cualquier tiempo de respuesta y resolución acordado. Las Partes pueden adjuntar páginas adicionales si es necesario para describir los Servicios con más detalle. 1.3 Salvo que las Partes acuerden en un Programa de servicios, los Servicios generalmente incluirán monitoreo remoto, soporte de mesa de ayuda, soporte básico de usuarios y mantenimiento rutinario para los sistemas cubiertos. El trabajo de proyectos, las actualizaciones mayores, las implementaciones de nuevos sistemas, el desarrollo a medida y el trabajo fuera de las horas de soporte acordadas no están incluidos y se facturarán por separado si el Cliente lo aprueba por escrito. 1.4 El Prestador hará esfuerzos comercialmente razonables para cumplir los objetivos de respuesta y resolución acordados para solicitudes de soporte durante las horas de soporte definidas. El Prestador no garantiza que todos los problemas se resuelvan completamente en un tiempo específico, pero mantendrá informado al Cliente sobre el estado y los próximos pasos. 1.5 El Cliente proporcionará al Prestador información, decisiones y acceso oportunos necesarios para que el Prestador realice los Servicios. Si el Cliente retrasa o no proporciona la información o el acceso necesarios, el Prestador no es responsable por los retrasos o fallas resultantes en los Servicios. 1.6 Cualquier cambio material en el alcance de los Servicios, incluida la incorporación de ubicaciones, sistemas o usuarios fuera del alcance acordado, requerirá una orden de cambio por escrito o un Programa de servicios actualizado firmado por ambas Partes y puede cambiar las tarifas.

Esta cláusula define qué servicios gestionados de TI están incluidos, cómo pueden describirse en un programa de servicios y cómo se manejan los cambios de alcance. Aclara que el soporte y mantenimiento continuos están cubiertos, pero los proyectos grandes o el trabajo fuera de las horas acordadas pueden tener costo adicional.

2. TARIFAS Y PAGO:

2.1 El Cliente pagará al Prestador una tarifa fija de $900 (novecientos dólares estadounidenses) por mes por los Servicios, facturada el día 1 de cada mes, salvo que las Partes acuerden por escrito un monto o fecha de facturación diferente. 2.2 El Prestador emitirá una factura por la tarifa mensual el día 1 de cada mes o poco antes. El Cliente pagará cada factura dentro de quince (15) días de la fecha de la factura, salvo que se indique un término de pago diferente en la factura o en un Programa de servicios. 2.3 La tarifa mensual cubre solo los Servicios descritos en la Sección 1 y cualquier Programa de servicios aplicable. Cualquier servicio adicional solicitado por el Cliente que esté fuera del alcance acordado, incluyendo trabajo de proyectos, soporte de emergencia en sitio fuera de las horas normales de soporte o servicios para sistemas no listados como cubiertos, se facturará a las tarifas vigentes del Prestador o según se acuerde por escrito. 2.4 Si el Cliente disputa una factura, notificará al Prestador por escrito dentro de diez (10) días de recibirla, describirá el problema con detalle razonable y pagará cualquier monto no disputado para la fecha de vencimiento. Las Partes trabajarán de buena fe para resolver cualquier monto en disputa. 2.5 Si alguna factura permanece impaga por más de quince (15) días después de la fecha de vencimiento, el Prestador puede cobrar un recargo por mora de 1.5% por mes (o la tasa máxima permitida, si es menor) sobre el monto vencido y puede suspender los Servicios después de dar al Cliente al menos cinco (5) días de aviso previo por escrito de no pago. 2.6 Todas las tarifas están expresadas en dólares estadounidenses (USD) y no incluyen impuestos aplicables. El Cliente es responsable de cualquier impuesto sobre ventas, uso o similar sobre los Servicios, salvo los impuestos sobre los ingresos del Prestador.

Esta cláusula establece la tarifa mensual fija de $900, la facturación el día 1, las fechas de vencimiento, cómo se factura el trabajo adicional, qué sucede si hay una disputa de facturación y las consecuencias del pago tardío.

3. CALENDARIO Y CANCELACIONES:

3.1 Los Servicios son continuos y se proporcionarán mensualmente durante las horas de soporte estándar del Prestador, que las Partes definirán en un Programa de servicios u otro documento escrito. El Prestador puede realizar algunos Servicios fuera de las horas de soporte, como mantenimiento fuera de horario, cuando sea necesario para reducir la interrupción del negocio. 3.2 El Prestador hará esfuerzos razonables para programar cualquier mantenimiento planificado o tiempo de inactividad durante horas de baja demanda, y dará aviso previo al Cliente por correo electrónico u otro método acordado cuando sea práctico. 3.3 Si se programa una visita en sitio, reunión o ventana de mantenimiento planificada específica, cualquiera de las Partes puede solicitar reprogramar dando al menos cuarenta y ocho (48) horas de aviso por correo electrónico, teléfono u otro método acordado, y las Partes trabajarán juntas para fijar una nueva hora. 3.4 Si el Cliente cancela o reprograma una visita en sitio, reunión o ventana de mantenimiento planificada con menos de cuarenta y ocho (48) horas de aviso, el Prestador puede cobrar una tarifa de cancelación o reprogramación de hasta veinte por ciento (20%) de la tarifa estimada para esa visita o, para una visita incluida en la tarifa mensual, una tarifa fija razonable de reprogramación que no exceda $150. 3.5 Si el Prestador necesita cancelar o reprogramar una visita o ventana de mantenimiento programada con menos de cuarenta y ocho (48) horas de aviso, el Prestador hará esfuerzos razonables para ofrecer un nuevo horario lo antes posible y no cobrará al Cliente ninguna tarifa relacionada de cancelación o reprogramación.

Esta cláusula describe cómo se programa el soporte mensual, cómo se maneja el mantenimiento planificado y las reglas y tarifas para cancelar o reprogramar visitas en sitio o ventanas de mantenimiento, especialmente dentro de 48 horas.

4. ACCESO, LLAVES Y SEGURIDAD:

4.1 El Cliente proporcionará al Prestador el acceso al sistema, conectividad de red, contraseñas, tokens de seguridad y, si es necesario, acceso físico a las ubicaciones del Cliente que el Prestador necesite razonablemente para realizar los Servicios. 4.2 El Cliente identificará claramente cualquier área, sistema o dato que requiera un manejo especial o mayor seguridad. El Prestador seguirá las reglas y procedimientos de seguridad escritos y razonables del Cliente cuando esté en sitio o conectado a los sistemas del Cliente. 4.3 El Prestador tomará medidas razonables para proteger llaves, tarjetas de acceso, contraseñas u otras credenciales de acceso proporcionadas por el Cliente y las usará únicamente para realizar los Servicios. El Prestador notificará de inmediato al Cliente si alguna de dichas credenciales se pierde, se roba o se cree comprometida. 4.4 El Cliente es responsable de mantener un entorno de trabajo seguro en sus ubicaciones, incluyendo el cumplimiento de cualquier regla aplicable de salud y seguridad laboral. El Prestador puede pausar el trabajo o abandonar una ubicación si considera que las condiciones no son seguras, y notificará al Cliente tan pronto como sea razonablemente posible. 4.5 El Prestador puede negarse a usar cuentas de usuario compartidas o métodos de acceso inseguros que puedan exponer los sistemas del Cliente a riesgos innecesarios. Las Partes trabajarán juntas para configurar métodos de acceso seguros para el personal del Prestador.

Esta cláusula explica cómo el Cliente debe otorgar acceso a sistemas y, si es necesario, acceso físico para que el Prestador trabaje, y cómo el Prestador protegerá ese acceso y responderá a condiciones inseguras.
Riesgos y excepciones

5. MASCOTAS Y CONDICIONES ESPECIALES:

5.1 Las Partes no esperan que las mascotas afecten el desempeño de los Servicios. Si hay mascotas en alguna ubicación del Cliente donde se presten servicios en sitio, el Cliente se asegurará de que las mascotas no interfieran con el trabajo del Prestador ni creen riesgos de seguridad. 5.2 El Cliente informará al Prestador con antelación sobre cualquier regla especial del edificio, controles de seguridad u otras condiciones inusuales que puedan afectar el acceso o el trabajo en las ubicaciones del Cliente, incluyendo cualquier requisito de verificación de antecedentes, gafetes o códigos de vestimenta específicos.

Esta cláusula cubre el impacto improbable de las mascotas en el trabajo en sitio y pide al Cliente que comparta con anticipación cualquier condición especial del edificio o de seguridad.

6. EXCLUSIONES:

6.1 Salvo que se indique claramente en este Acuerdo o en un Programa de servicios, los Servicios no incluyen: (a) compras de hardware, piezas de repuesto o licencias de software de terceros; (b) costos cobrados por proveedores terceros, como proveedores de internet, proveedores de nube o proveedores de software; (c) recuperación de incidentes de seguridad graves, brechas de datos o desastres más allá del monitoreo básico de respaldos y soporte rutinario; (d) desarrollo de software a medida, migraciones mayores de sistemas o grandes proyectos únicos; y (e) soporte para dispositivos personales o sistemas no propiedad ni controlados por el Cliente, salvo que las Partes acuerden por escrito. 6.2 El Cliente es responsable de sus propias políticas de respaldo de datos y de verificar que cualquier herramienta o servicio de respaldo utilizado satisfaga sus necesidades. Si el Prestador ofrece servicios de respaldo como parte de los Servicios o como un adicional, los detalles y límites se describirán en un Programa de servicios. 6.3 El Prestador no es responsable de fallas o problemas causados por: (a) el mal uso de los sistemas por parte del Cliente o por ignorar las recomendaciones escritas del Prestador; (b) servicios, software o hardware de terceros que el Prestador no gestione o no pueda controlar razonablemente; o (c) eventos fuera del control razonable del Prestador, como cortes de energía, interrupciones masivas de internet o interrupciones similares. 6.4 Si el Cliente solicita ayuda con elementos excluidos, el Prestador puede ofrecer dicho trabajo con costo adicional si las Partes acuerdan por escrito.

Esta cláusula aclara qué no está incluido en los servicios gestionados, como compras de hardware, costos de proveedores terceros, recuperación de incidentes mayores y grandes proyectos, y explica que el trabajo extra en estos puntos puede facturarse por separado.

8. RESPONSABILIDAD Y DAÑOS:

8.1 Cada Parte es responsable de sus propios actos y omisiones y de los de sus empleados y contratistas mientras actúe bajo este Acuerdo. 8.2 El Prestador no es responsable por ninguna pérdida de uso, pérdida de datos, pérdida de ganancias u otros daños indirectos, especiales o consecuentes, incluso si se le informó que dichos daños eran posibles, salvo en la medida en que dicha limitación no esté permitida. 8.3 Salvo por los montos que el Cliente debe pagar en virtud de la Sección 2 (Tarifas y Pago), la responsabilidad total agregada del Prestador por todas las reclamaciones derivadas de o relacionadas con este Acuerdo, ya sea en contrato, responsabilidad extracontractual o de otro tipo, no excederá mil quinientos (1,500) dólares estadounidenses (USD $1,500). 8.4 El Cliente tomará medidas razonables para mantener respaldos seguros de sus datos importantes y para seguir las recomendaciones escritas del Prestador sobre seguridad y respaldos. El Prestador no es responsable por la pérdida de datos cuando el Cliente no haya seguido dichas recomendaciones o no haya mantenido respaldos. 8.5 Las limitaciones de esta Sección 8 se aplicarán en la máxima medida permitida en las circunstancias y se aplicarán incluso si algún remedio limitado no cumple su propósito esencial.

Esta cláusula limita los tipos y montos de daños que el Prestador puede tener que pagar, con un tope total de $1,500, y establece que cada Parte es responsable de sus propias acciones. También destaca el papel del Cliente en mantener respaldos y seguir recomendaciones.
Cierre legal

7. PLAZO Y TERMINACIÓN:

7.1 Este Acuerdo comenzará en la Fecha de vigencia y continuará mes a mes, salvo que cualquiera de las Partes lo termine conforme a esta Sección 7 o que las Partes firmen un nuevo acuerdo. 7.2 Cualquiera de las Partes puede terminar este Acuerdo por cualquier motivo dando al menos treinta (30) días de aviso previo por escrito a la otra Parte. 7.3 Cualquiera de las Partes puede terminar este Acuerdo de inmediato mediante aviso por escrito si la otra Parte: (a) incumple de manera material este Acuerdo y no corrige el incumplimiento dentro de treinta (30) días después de recibir un aviso escrito que describa el incumplimiento; o (b) se vuelve insolvente, realiza una cesión general en beneficio de acreedores o se nombra un interventor sobre una parte sustancial de sus activos. 7.4 Al terminar, el Cliente pagará al Prestador por todos los Servicios realizados y los gastos aprobados incurridos hasta la fecha efectiva de terminación. Para cuotas mensuales prepagadas, el Prestador reembolsará la parte no utilizada que corresponda a Servicios aún no prestados, calculada a prorrata, salvo que un Programa de servicios indique lo contrario. 7.5 A solicitud y sujeto al pago de todos los montos adeudados, el Prestador cooperará de buena fe con una transición razonable de los Servicios al Cliente o a otro proveedor. El Prestador puede cobrar tarifas razonables por trabajo de transición que exceda la asistencia normal de terminación. 7.6 Las secciones que estén destinadas a continuar después de la terminación, como obligaciones de pago, límites de responsabilidad, confidencialidad y resolución de disputas, seguirán vigentes tras la terminación.

Esta cláusula define el plazo mes a mes, cómo cualquiera de las Partes puede terminar el acuerdo con aviso o por causa, qué pagos se adeudan al terminar y que ciertas obligaciones continúan después de la terminación.

9. LEY APLICABLE Y RESOLUCIÓN DE DISPUTAS:

9.1 Este Acuerdo se regirá e interpretará conforme a las leyes del estado especificado a continuación, sin tener en cuenta sus principios de conflicto de leyes: Estado aplicable: ______________________________. 9.2 Si surge una disputa bajo este Acuerdo, las Partes primero intentarán resolverla mediante conversaciones de buena fe entre gerentes con autoridad para tomar decisiones. Cualquiera de las Partes puede solicitar dicha reunión mediante aviso escrito. 9.3 Si las Partes no pueden resolver la disputa mediante conversaciones dentro de treinta (30) días, cualquiera de las Partes puede presentar cualquier reclamación o acción disponible en los tribunales estatales o federales ubicados en el condado y estado especificados a continuación, y las Partes consienten a la jurisdicción personal de dichos tribunales para tales disputas: Condado y estado para disputas: ______________________________. 9.4 Cada Parte será responsable de sus propios honorarios de abogados y costos, salvo que un tribunal ordene lo contrario.

Esta cláusula establece qué ley estatal se aplicará, pide que las Partes intenten resolver disputas mediante conversación primero y luego dirige las disputas a un tribunal estatal o federal elegido.

10. DISPOSICIONES GENERALES:

10.1 Acuerdo completo. Este Acuerdo, junto con cualquier Programa de servicios y órdenes de cambio por escrito firmadas por ambas Partes, es el acuerdo completo entre las Partes sobre los Servicios y reemplaza todos los acuerdos anteriores, escritos u orales, sobre el mismo tema. 10.2 Cambios. Cualquier cambio a este Acuerdo o al alcance de los Servicios debe ser por escrito y firmado o claramente aceptado (incluida confirmación por correo electrónico) por ambas Partes. 10.3 No renuncia. Si alguna Parte no hace valer un derecho bajo este Acuerdo, eso no significa que haya renunciado a ese derecho ni a otros derechos. 10.4 Cesión. Ninguna de las Partes puede ceder o transferir este Acuerdo a otra persona o empresa sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte, salvo que cualquiera de las Partes puede ceder este Acuerdo a un sucesor en relación con una fusión, adquisición o venta de sustancialmente todos sus activos, con aviso escrito a la otra Parte. 10.5 Contratista independiente. El Prestador es un contratista independiente y no es un empleado, socio o partícipe de empresa conjunta del Cliente. El Prestador es responsable de todos los impuestos, seguros y beneficios de sus empleados y contratistas. 10.6 Notificaciones. Las notificaciones formales bajo este Acuerdo deben ser por escrito y enviadas por entrega personal, mensajería nocturna reconocida o correo electrónico a los contactos indicados a continuación, o a cualquier otra dirección que una Parte designe posteriormente por escrito. 10.7 Divisibilidad. Si alguna parte de este Acuerdo se considera inválida o no ejecutable en una situación particular, el resto del Acuerdo permanecerá en vigor y la parte inválida se hará cumplir en la medida permitida en esa situación. 10.8 Ejemplares y firmas electrónicas. Este Acuerdo puede firmarse en ejemplares, incluidas firmas electrónicas o escaneadas, que en conjunto se considerarán un solo acuerdo.

Esta cláusula cubre puntos contractuales estándar como acuerdo completo, cambios por escrito, no renuncia, cesión, condición de contratista independiente, métodos de notificación, divisibilidad y uso de firmas electrónicas.

11. FIRMAS:

EN FE DE LO CUAL, las Partes han hecho que este Acuerdo sea firmado por sus representantes debidamente autorizados a la Fecha de vigencia. PRESTADOR: Nombre de la empresa del Prestador: ______________________________________ Por (firmante autorizado): ______________________________________ Cargo: _________________________________________________________ Firma: ____________________________________________________ Fecha: ________________________________________________________ CLIENTE: Nombre de la empresa o individuo del Cliente: ______________________________ Por (firmante autorizado): ______________________________________ Cargo: _________________________________________________________ Firma: ____________________________________________________ Fecha: ________________________________________________________

Esta cláusula proporciona bloques de firma para que ambas Partes firmen y fechen el acuerdo por medio de representantes autorizados.

Preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes

¿Qué es un Contrato de servicios gestionados?

Un Contrato de servicios gestionados es un acuerdo de servicios adaptado al trabajo de Contrato de servicios gestionados. Define el alcance, tarifas, horarios, responsabilidades y distribución de riesgos, y las cláusulas específicas varían según la categoría del servicio.

¿Para quién es este contrato?

Para proveedores de servicios y clientes, incluidos contratistas independientes, freelancers, agencias, empresas de servicios gestionados, propietarios, administradores de propiedades y negocios.

¿Cómo obtener un Contrato de servicios gestionados personalizable?

Describe tu servicio en lenguaje sencillo, la IA lo convierte en un resumen estructurado y genera el borrador. Después puedes reescribir una cláusula con un clic y descargar el contrato final.

¿Cómo redactar un Contrato de servicios gestionados?

Comienza con las partes y el alcance, luego agrega tarifas, horarios, acceso y entregables. Da prioridad a las secciones de riesgo como cancelaciones, responsabilidad, daños, exclusiones, terminación y manejo de disputas.

¿Puedo descargar el contrato en PDF o Word?

Sí. Después de generar el borrador, puedes exportarlo en PDF o Word cuando esté disponible.

¿Esto es un generador de contratos o solo una plantilla?

Es un generador avanzado de contratos con IA basado en conocimiento profesional, que produce un acuerdo listo para usar en lugar de una plantilla estática.

¿Necesitas un contrato personalizado?

Crea tu Contrato de servicios gestionados con nuestro generador de contratos con IA.